Descargar Libro - Descargar libros pdf, ePub y mobi
BUSCADOR
AUTORES
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Calila e Dimna
Anónimo

“Kalila wa-Dimna” (“Calila e Dimna”) es una colección de fábulas orientales de origen indio de gran difusión. La obra fue compuesta en sánscrito, posiblemente ya en el siglo III a. C. Las fábulas fueron traducidas al árabe en el siglo VIII por el persa” Ibn al-Muqaffa”, un escritor con un alto nivel de educación y un cortesano influyente. Todavía se considera la traducción de “al-Muqaffa'” como una obra maestra sin igual de la prosa artística árabe, y numerosas traducciones a lenguas europeas y orientales que datan del siglo X al XIV derivan de su versión. El “Calila e Dimna” nos ha llegado a través de dos manuscritos denominados A y B. Según el colofón del manuscrito A, del primer tercio del siglo XV (ms. h-III-9 de la Biblioteca del Escorial), el libro «fue sacado de arábigo en latín, et romançado por mandato del infante don “Alfonso” [...] era de mill e dozientos e noventa y nueve años» (= 1261). Sin embargo, como la versión castellana es muy fiel a la arábiga, se puede descartar la existencia de una traducción intermedia latina. El hecho de que se denomine «infante» a don «Alfonso» (coronado rey en 1252) ha llevado a retrasar la fecha de composición a 1251, en lo que supondría la primera obra de ficción extensa de la literatura en prosa en la península. La influencia que tuvo la traducción “al-Muqaffa” también resulta evidente en importantes obras literarias occidentales, como las “Fábulas de La Fontaine” y el “Roman de Renart “ de “Goethe”. “Kalila wa-Dimna” es una especie de espejo para príncipes. Las cuestiones de la vida social y de la sabiduría principesca se explican a partir de historias tomadas del reino animal.
Claro es que en la complicada transmisión de la obra fue ésta modificándose con adiciones, amplificaciones y retoques. Aparte de la transformación de detalles, alterando y suprimiendo todo aquello que podia chocar a hombres de otras latitudes para ir acomodando, el libro a las distintas civilizaciones, los traductores, aunque no todos ni con mucha frecuencia, superpusieron algo propio. Y así el libro, que comenzó por estar constituido por doce capítulos, llega en la versión castellana a tener diez y ocho.

Título original Kalila wa-Dimna
Idioma Español
Publicación 1251 (2005)
Editorial Simancas Ediciones
Categoría Cuentos y Relatos


Descargar Calila e Dimna de Anónimo



Buscando resultados...

Accede gratis a la descarga del libro Calila e Dimna de Anónimo © DescargarLibro.gratis Aviso Legal Contacto
DescargarLibro.gratis no contiene enlaces para descargar libros, bajar ebooks o leer pdf y epub online con derechos de copyright. Todos los libros pertenecen a dichos autores.

eXTReMe Tracker